Тема: Аниме
Показать сообщение отдельно
Старый 12.05.2009, 20:05   #276
Sypherot
Местный
 
Аватар для Sypherot
 
Регистрация: 26.04.2006
Адрес: в Удомле
Сообщений: 3,200
Вы сказали Спасибо: 164
Поблагодарили 800 раз(а) в 337 сообщениях
Отправить сообщение для Sypherot с помощью ICQ
По умолчанию

2butthead: в пику тебе и этому у....скому лукоморью кидаю

Ота___769;ку (яп. ___12362;___12383;___12367; или ___12458;___12479;___12463;) не сравнивать с нерд или geek. Человек, который увлекается чем-либо. За пределами Японии, в том числе и в России, обычно употребляется по отношению к фанатам аниме и манги.
В японском языке это слово имеет следующую этимологию: о (___12362;) (уважительный префикс) + таку (___23429;) (дом, жилище). Дословно означает «ваш дом».
Впервые в качестве термина это слово появилось в цикле статей «Исследование „отаку“» (яп. ___12302;___12362;___12383;___12367;___12303;___12398;___30740;___31350; Отаку но кэнкю:?) эссэиста Накамори Акио. Цикл публиковался в журнале «Манга бурикко» (яп. ___28459;___30011;___12502;___12522;___12483;___12467;?) в период с июня по декабрь 1983 года, и в названии было использовано слово, которым, по наблюдениям Накамори, чаще всего называли друг друга представители субкультуры.
Изначально слово использовалось для обозначения себе подобных среди фотографов-любителей — фотографы в глазах других людей были социофобами, затворниками, фанатиками своего хобби, и постепенно слово «отаку» получило негативное значение: затворник, фанатик. Обычно отаку — это молодой человек, который живёт дома, на работу не ходит, общается всего с 2—3 людьми не из своей «тусовки».
В японской речи также существуют обороты «пасокон отаку» (по отношению к помешанным на персональных компьютерах), «гэйму отаку» (к играющим в видеоигры) и отаку, как экстремальные фанаты идолов — разрекламированных певцов. Это слово чрезвычайно распространено и в английском уже стало литературным, и сейчас используется для обозначения поклонников в целом: музыкальных отаку, отаку боевых искусств, и т. п.
Слово «отаку» в Японии имеет сильно негативную окраску; называть так собеседника невежливо, если только он сам себя так не называет. Однако в других странах фанаты аниме и манги часто называют себя «отаку», понимая под этим отнюдь не помешанного фаната, а лишь преданного поклонника. Однако и там встречаются поклонники аниме, знающие о японском значении этого слова и потому не любящие, чтобы их называли «отаку». В связи с этим слово стало записываться катаканой, чтобы отличать от ___12362;___23429; отаку, которое по-прежнему обозначает дом собеседника в вежливой речи.
Близкое по смыслу слово, которое употребляется в многих странах, например в России и Украине, анимешник — поклонник аниме и/или манги, но не фанат.
__________________
Мир, труд - вам! Водка, пиво - мне!
(с)Тролль
Sypherot вне форума