Показать сообщение отдельно
Старый 08.12.2007, 15:11   #997
Ozzy
Местный
 
Аватар для Ozzy
 
Регистрация: 07.08.2007
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,867
Вы сказали Спасибо: 532
Поблагодарили 2,379 раз(а) в 452 сообщениях
Отправить сообщение для Ozzy с помощью ICQ
По умолчанию

"Харли-Дэвидсон И Ковбой Мальборо" (Harley-Davidson And Marlboro-man) неизменно в правильном переводе Гоблина, т.к. российский прокатный первод для этого фильма слушать просто отвратительно..

Правильно Дмитрий ""Гоблин" Пучков говорит: "российский прокатный перевод полная ху*ня!.."
__________________
Ozzy вне форума